본문 바로가기

해외반응/북미

트럼프 메이 양국 협력강화 영국 미국 해외반응

트럼프 메이 양국 협력강화 영국 해외반응

What a special relationship! Trump gets touchy-feely with Theresa as he declares 'great days lie ahead' for US and UK, praises Brexit and reveals he's meeting the Queen (let's just hope he keeps his hands to himself that day)



미국 대통령이 된 도널드 트럼프와 영국 총리 테리사 메이는 현지시간 27일 백악관에서 첫 정상회담을 하고 양국 간의 끈끈한 유대관계를 지속해서 발전시키고 다양한 분야에서 협력을 강화하기로 합의했습니다. 


브렉시트로 EU를 탈퇴하는 등 반이민 정서가 강해진 영국과의 유대는 마찬가지로 이민 입국을 강화하고 자국의 이익을 최우선으로 하겠다는 트럼프 대통령의 의도가 있는 것으로 보입니다.


012345678910111213



트럼프 메이 양국 협력 강화 영국 미국 해외반응


martinomac, Manchester, United Kingdom

Even if you don't like Trump, the Prime Minister is only doing her job and whats best for the country. We need to have a good relationship with the USA

만약 당신이 트럼프가 마음에 들지 않더라도, 총리는 국가를 위해 무엇이 최선인지 자신의 일을 하고 있습니다. 우리는 미국과 좋은 관계를 맺어야 합니다.


Malc Bartlett, London, Italy

It's probably controversial but I'd rather fight side by side with the USA than I would the French, Spanish or Germans.

아마 논쟁의 여지가 있겠지만 나는 프랑스, 스페인이나 독일보다 미국과 나란히 서서 싸우고 싶습니다.


 ㄴFieldWalker, Worcestershire, United Kingdom

Go, Theresa. I am glad you went to the States. I like that it is noble again to show respect to those who died protecting us. I want more ties with USA, Canada, New Zealand, Australia, South Korea, Japan, Iceland, Switzerland, Norway. I want us to be able to trade with anybody who is open and respectful to us. So go, Theresa!

가라, 테레사. 난 당신이 미국에 가서 기쁩니다. 나는 우리를 보호하기 위해 죽은 사람들에 대한 경의를 표하는 것이 고귀하다는 것을 압니다. 나는 미국, 캐나다, 뉴질랜드, 호주, 한국, 일본, 아이슬란드, 스위스, 노르웨이와 더 많은 관계를 원합니다. 나는 우리가 개방적이고 존중하는 사람과 거래할 수 있기를 바랍니다. 그러니까 가라, 테레사!


ed the shred, London

About the only thing that JK Rowling has said of any sense:" History's is watching Theresa". Yes and Theresa is making history, not just talking about it.

JK 롤링(역주: 해리포터 작가)은 "역사가 테레사를 지켜보고 있습니다"라고 말했죠. 네, 테레사는 단지 그것에 대해 말만 하는 게 아니라 역사를 만들고 있습니다.


nearlysixty, Wrexham, United Kingdom

Go, Theresa, show them what the uk is made of!!

가라, 테레사, 영국이 만든 것을 보여줘라!!


simon300881j, Godmanchester, United Kingdom

Go Theresa, form strong bonds with the US so we can show we can live as a nation without needing to be the part of Europe where they dump all the immigrants.

가라 테레사, 테레사는 미국과 강한 유대를 형성해서 이민자를 떠넘기는 유럽의 일부가 될 필요없이 우리가 국가로서 살 수 있다는걸 보여줄 수 있습니다.


SAMSUNG for 2017, Vacationing in Manila, Philippines

This historical meet may be another big thing for United Kingdom besides Brexit!

이 역사적인 만남은 브렉시트 외에 영국의 또 다른 대사건이 될 겁니다!


Fred Flintstone, Yabba Dabba Dooo, United States Minor Outlying Islands

Americans has close affinity with the British people; we are cousins separated by ocean only. No matter what happens, US-UK will always help each other; it's just the way it is.

미국인은 영국인과 긴밀한 관계가 있습니다. 우리는 바다만 분리된 사촌입니다. 무슨 일이 일어나든간에 미-영은 항상 서로를 도울 것입니다.


Muscles Nuclear, Highland California, United States

British products and services are needed and welcomed in America. Screw the EU. Great Britain is going to be great again. Brexit and Trump are a blessing. Both nations will come out far stronger.

영국 제품과 서비스는 미국에서 필요하고 환영받고 있습니다. EU를 조이십시오. 영국은 다시 위대해질 겁니다. 브렉시트와 트럼프는 축복입니다. 두 나라가 훨씬 강해질 겁니다.


DanCinBees, Charlotte, United States

Let a new era begin. Rebuild our relationship with the UK that obammy weakened.

새로운 시대를 시작합시다. 오바마 때문에 약화된 영국과의 관계를 재건하십시오.

jpp, East Anglia, United Kingdom

We have been in the doldrums for too many years, the EU has dragged us down with it's madness. I look forward to the new era.

ReplyNew

우리는 너무 오랫동안 침체기에 접어들었습니다. EU는 우리를 광기로 끌어들였습니다. 나는 새로운 시대를 기대합니다.


 ㄴ daytrader, uk

This is definitely the most exciting time in political history. Granted we might all end up dead, but if we don't it surely will be a great time for Western nations.

이건 분명 정치 역사상 가장 흥미진진한 시기입니다. 우리 모두가 죽을지도 모르나, 그렇지 않다면 반드시 서구 국가들을 위한 위대한 시간이 될 것입니다. 



출처: 데일리메일